Alfredo Gómez Cerdá
Alfredo Gómez Cerdá, licenciado em filología espanhola, é um escritor madrileno nascido em 1952 .
Sentiu atração pela literatura desde pequeno. Ler transportava-lhe desde de seu bairro, cinza e anodino, a lugares incríveis, com paisagens fascinantes e seres humanos muito diferentes aos que tinha conhecido até então. Ao mesmo tempo descobriu que escrever lhe permitia expressar suas ideias e comunicar com os demais. Decidiu muito cedo que os livros acompanhar-lhe-iam sempre. Ainda que deu seus primeiros passos para o teatro, é mais conhecido por suas obras para o público infantil e juvenil, entre os que se converteu em um dos autores de referência. Em 1982 ganhou seu primeiro prêmio ao obter o segundo posto do Premeio Barco de Vapor, que ganharia em 1989. Alfredo Gómez Cerdá tem publicado mais de 80 livros, tem escrito vários guiões para banda desenhada, tem colaborado em imprensa e em revistas especializadas e tem participado em numerosas actividades relacionadas com a literatura infantil e senil. Muitos de seus livros têm sido reconhecidos com prestigiosos galardões, dentro e fora da Europa. Suas obras têm sido publicadas em vários países da Europa (França, Itália, Portugal, San Marinho , Alemanha, Dinamarca), América (Canadá, Estados Unidos, México, Colômbia, Argentina) e Ásia (Líbano, Chinesa, Coréia do Sur e Japon).
Obra
Narrativa
- As palavras mágicas (1983).
- A cidade que tinha de todo (1985).
- A casa de verão (1985).
- Macaco e Antón (1986).
- A árvore solitária (1987).
- Nano e Esmeralda (1987).
- O carteiro que se converteu em carta (1987).
- Jorge e o capitão (1988).
- Alejandro não se rri (1988).
- Um amigo na selva (1988).
- A princesa e o pirata (1988).
- Pupila de águia (1989).
- Luisón (1990).
- Apareceu em minha janela (1990).
- O vulcão do deserto (1990).
- O laberinto de pedra (1991).
- O sexta tv (1991).
- O monstro e a bibliotecaria (1991).
- O rei Papamoscas (1992).
- O segredo do grande rio (1992).
- A gota de chuva (1993).
- Amalia, Amelia e Emilia (1993).
- A chefa da banda (1993).
- Ontem à noite falei com a lua (1993).
- Peregrinos do amazonas (1994).
- O tesouro do barco fantasma (1994).
- Através do cristal empañado (1994).
- Sem bilhete de volta (1994).
- O mago do passo subterrâneo (1995).
- O negócio de papai (1996).
- Quando seja maior (1996).
- O beijo de uma fera (1996).
- Sem máscara (1996).
- A maga Colasa e o socavón (1996).
- Habitação dupla para uso individual (1996).
- A viagem do senhor Sol (1997).
- A maga Colasa e o balão (1997).
- Com os olhos fechados (1997).
- Caderno de beijos (1998).
- A Ave do Amanhecer (1998).
- Habitantes do rio (1998).
- Primo Cochinete (1998).
- Papai e mamãe são invisíveis (1998).
- A sétima campanada (1998).
- O archipiélago García (1998).
- O quarto das ratas (1998).
- O cofre do pirata (1998).
- O balcón da bruxa sem nome (1999).
- A Celestina com os cinco sentidos (1999).
- A sombra da grande árvore (2000).
- A última campanada (2000).
- Fazer o índio, série Sou... Jerónimo (2000).
- Um monstro em meu espelho, série Sou... Jerónimo (2000).
- O jardim das mascotas, série Sou... Jerónimo (2000).
- Pista de patinaje, série Sou... Jerónimo (2000).
- Tens noiva, Jerónimo?, série Sou... Jerónimo (2000).
- O mandamenos, série Sou.... Jerónimo (2000).
- A porta falsa (2001).
- Andrea e o quarto rei mago (2001).
- Cerote, o rei do gallinero (2001).
- As trenzas de Lua (2001).
- A luz das estrelas morridas (2001).
- Duas plumas de águia (2002).
- A noite da cidade mágica (2002).
- Manolo Multón e o mago Guasón (2002).
- O comboio saltamontes (2003).
- Os dois amigos da golondrina (2003).
- Tejemaneje e Estropajo (2004).
- As sete mortes do gato (2004).
- Um cão com sorte (2004).
- A montanha mais bela (2004).
- Quando Miguel não foi Miguel (2004).
- O tigre que tinha medo às gallinas (2004).
- Pigacín (2005).
- Sou...Jerónimo (2005).
- Fraude Rompebombillas (nova edição, 2005).
- Sóis negros (2005).
- Noite de alacranes (2005).
- Oficio miserável (2005).
- Urso tramposo (2006).
- A árvore do canto (2006).
- Primo Cochinete (2006).
- O monstro e a bibliotecaria (nova edição, 2006).
- Eskoria (2006).
- O tesouro mais precioso do mundo (2007).
- Maior que eu (2007).
- A rainha das montanhas (2007).
- Menguante (2007).
- O sábio das quatro orelhas (2007).
- O gigante invisível (2008).
- Varro de Medellín (2008).
- Dize-mo aos olhos (verão ou outono 2009).
Teatro
- A guerra de nunca acabar (2002).
- Pirâmides (2004).
- Santi o Mugre (2007).
- O tesouro mais precioso do mundo (narrativa e teatro, 2007).
Obras traduzidas
- A árvore solitária, ao francês: Sauvons notre parc (Canadá, 1991).
- A ponte de pedra, ao francês: Lhe pont de pierre (França, 1991); ao catalão: O pont de pedra *Alimara (Barcelona, 1992).
- Nano e Esmeralda, ao árabe (Beirut - Líbano, 2004).
- O carteiro que se converteu em carta, ao galego: Ou carteiro que se converteu em carta (1991); ao *catalão: O carter que é vai converter em carta (1997).
- Jorge e o capitão, ao coreano: (Coréia, 2001).
- Alejandro não se rri, ao catalão: L' Alexandre não riu (1989).
- Um amigo na selva, ao valenciano: Um amic à selva (1998).
- Luisón, ao euskera: Luixon (1997).
- Apareceu em minha janela, ao italiano: Aparve alla mia finestra (Casale Monferrato (A O) Itália, 1993); ao português: Apareceu na minha janela (Lisboa, 1996).
- A princesa e o pirata, ao português para adaptação teatral: Terezinha e ou mar (Brasil, 2003).
- O monstro e a bibliotecaria, ao catalão: O monstre i a bibliotecària (2001).
- O rei Papamoscas, ao catalão: O rei Papamosques (1992); ao valenciano: O rei Papamosques (1992); ao euskera: Errege Eulitxoria (1992); ao galego: Ou rei Papamoscas (1992).
- A gota de chuva (1993), ao catalão: A gota de pluja (1995); ao euskera: Euri-ttantta (1996); ao galego: A pinga de choiva (1996); ao valenciano: A gota de pluja (1998).
- Ontem à noite falei com a lua, ao italiano: Stanotte ho parlato com a lua (Pasian dei Prato (UD) Itália, 2002).
- A maga Colasa e o socavón, ao catalão: A maga Cassiana i o clot (2000).
- A maga Colasa e o balão, ao catalão: A maga Cassiana i o globus (1997).
- Habitantes do rio, ao catalão: Habitants do riu (1998).
- Primo Cochinete, ao catalão: O costurei Porquet (1998).
- O cofre do pirata, ao catalão: O cofre do pirata (1998).
- Andrea e o quarto rei mago, ao valenciano: Andrea i o quart Rei Mag (2003); ao euskera: Nora eta laugarren Errege Magoa (2003).
- Manolo Multón e o mago Guasón, ao chinês: (Shangai, Chinesa, 2004).
- Macaco e Antón, ao esperanto, "Markako kay Antono" (2005).
- O monstro e a bibliotecaria, ao catalão, O monstre i a bibliotecària (2006).
- Com os olhos fechados, ao alemão, Mordsverliebt, Frankfurt/Main (2006).
Prêmios
- 1982: Segundo premeio "O Barco de Vapor" pelas palavras mágicas.
- 1983: Segundo prêmio "Grande Angular" pela casa de verão.
- 1984: Prêmio "Altea" pela cidade que tinha de tudo.
- 1985: Accésit prêmio "Lazarillo" por Fraude Rompebombillas.
- 1985: Segundo premeio "O Barco de Vapor" por Nano e Esmeralda.
- 1989: Premeio "O Barco de Vapor" por Apareceu em minha janela'.
- 1994: Prêmio "Paese dei Bambini", Itália, por Aparve à mia finestra (Apareceu em minha janela).
- 1996: Accésit prêmio "Gabriel Sijé" por Habitação dupla para uso individual.
- 2001: Prêmio ASSITEJ-ESPANHA de Teatro, pela guerra de nunca acabar.
- 2005: Prêmio "Grande Angular" por Noite de alacranes.
- 2005: Prêmio "White Raven" (em Munich, Alemanha) pelo tigre que tinha medo às gallinas.
- 2006: Prêmio "Fray Luis de León" de LIJ pela montanha mais bela.
- 2008: Premeio Asa Delta" por Varro de Medellín.
- 2008: Premeio Leitor 2008" pelo beijo de uma fera.
- 2009: Prêmio Nacional de Literatura Infantil e Juvenil (2009), por Varro de Medellín.[1]
Referências
Enlaces externos
Modelo:ORDENAR:Gomez porca alfredo