As consonantes palatales são consonantes articuladas com o corpo da língua elevado contra o paladar duro (a parte média da cavidade superior da boca). As consonantes articuladas com o ápice da língua curvada para atrás contra o paladar chamam-se retroflejas.
As consonantes palatalizadas são consonantes com outra articulação primária que têm como articulação secundária a articulação palatal, isto é, estas consonantes se pronunciam além de com a obstrucción ou estreitamento no ponto de articulação primário se articulam com a elevação da parte média de língua para o paladar duro. Este tipo de articulação palatalizada é comum em muitos fonemas das línguas eslavas e em muitas consonantes palato-alveolares de outras línguas.
As consonantes palatales que têm signos específicos no Alfabeto Fonético Internacional são:
| AFI | Descrição | Exemplo | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Língua | Ortografia | IPA | Significado | ||
| | Nasal palatal | Espanhol | a ñou | [a ɲou] | 'Ano' |
| | Oclusiva palatal surda | Húngaro | temttyú | [hɒcːouː] | 'cisne' |
| | Oclusiva palatal sonora | Margi | ɟaɗí | [ɟaɗí] | 'chepa de uma vaca' |
| | Fricativa palatal surda | Alemão | nemcht | [nɪçt] | 'não' |
| | Fricativa palatal sonora | Espanhol | eema | [ʝema] | 'yema' |
| | Aproximante palatal | Inglês | eé | [jɛs] | 'sim' |
| | Aproximante lateral palatal | italiano | gli | [ʎi] | 'os' (masculino plural) |
| | Implosiva palatal sonora | Swahili | hujambo | [huʄambo] | 'olá' |
Cabe assinalar que os signos do AFI <c, ɟ> se usam comummente não só para consonantes palatales propriamente ditas, senão também para oclusivas velares palatalizadas como [kʲ, ɡʲ], para africadas palatales [c͡ç, ɟ͡ʝ] (a segunda delas aparece na maioria de dialectos do espanhol em e <ou> e <cóneuge>), para africadas alveopalatales [t͡ɕ, d͡ʑ], ou inclusive para africadas postalveolares [t͡ʃ, d͡ʒ] (a primeira delas corresponde ao espanhol <ch>). Esta é uma velha tradição no uso do AFI, especialmente nas transcrições fonológicas mais que nas fonéticas. As consonantes palatales são relativamente infrequentes nas línguas do mundo, por isso quando se examina uma transcrição fonética é importante verificar se realmente se está a usar para uma oclusiva palatal autêntica ou para alguma africada com rasgo [+ palatal].