Visita Encydia-Wikilingue.com

Corpse Bride

corpse bride - Wikilingue - Encydia

Corpse bride
TítuloA Noiva Cadáver (Espanha)
O cadáver da noiva (Hispanoamérica)
Ficha técnica
DirecçãoTim Burton
Mike Johnson
Direcção artísticaNelson Lowry
ProduçãoTim Burton
Allison Abbate
Desenho de produçãoAlex McDowell
GuiãoJohn August
Caroline Thompson
Pamela Pettler
MúsicaDanny Elfman
FotografiaPete Kozachik
PartilhaJohnny Depp
Helena Bonham Carter
Emily Watson
Tracey Ullman
Paul Whitehouse
Joanna Lumley
Albert Finney
Richard E. Grant
Christopher Lê
Michael Gough
Danny Elfman
Dados e cifras
País(é)Estados Unidos
Reino Unido
Ano2005
GéneroAnimação
Comédia
Fanatsía
Musical
Duração75 minutos
Ficha em IMDb.
Tim Burton's Corpse Bride (conhecida em Espanha como A Noiva Cadáver e em Hispanoamérica como O Cadáver da Noiva) é um filme de género fantástico do ano 2005 baseada em um conto popular russo-judeu do século XIX e ambientada em um povo ficticio da época victoriana. Foi dirigida por Tim Burton e Mike Johnson e filmada em 3 Mills Studios utilizando a técnica do Stop-Motion. Johnny Depp dá voz à personagem principal de Víctor Vão Dort (sendo esta a primeira vez que faz de actor de dobragem) junto a Helena Bonham Carter, quem dá voz a Emily, a noiva cadáver.

O filme mostra o estilo e os temas clássicos de Tim Burton (a complexa interacção entre a luz e a escuridão e o estar atrapado entre dois mundos irreconciliables). A vida é retratada como um lugar aburrido de tons grisáceos, ao invés da colorista e divertida morte. O filme pode ser facilmente comparada com suas predecessoras Pesadelo dantes de Navidad e Beetlejuice, especialmente nas cenas que descrevem o submundo e seus habitantes. O estudo enfatizou estas comparações acompanhando os comerciais do filme com canções de Pesadelo dantes de Navidad (mais especificamente, "What's this?" ou "Que é?").

Conteúdo

Argumento

A história situa-se em um frio e triste povo da Época Victoriana, uma paródia da Europa aristocrática. Um jovem nervoso chamado Víctor, filho dos pescadores Nell e William Vão Dort, está a ponto de casar-se com a também jovem e bela Vitória, filha dos aristócratas arruinados Maudeline e Finis Everglot. Ainda que não se conhecem, ficam presos o um do outro quase ao instante. Mas após arruinar o ensaio do casamento, Víctor é reprendido pelo pastor Galswells, o qual lhe proíbe voltar até se ter aprendido seus votos nupciais.

Víctor percorre o bosque praticando seus votos sem sucesso. Ao fim, conseguindo o valor necessário, recita seus votos correctamente e coloca sua aliança em uma raiz do solo. De repente a raiz, que em realidade é uma mão humana, lhe agarra firmemente do braço e do solo emerge o cadáver de Emily envolvida em um vestido de noiva. Emily declara que Víctor é seu marido e este, depois de receber o tradicional beijo, se desmaia.

Víctor acorda em um povo repleto de mortos. Aterrorizado, exige que lhe expliquem onde está. Os cadáveres explicam-lhe que se encontra na Terra dos Mortos e que Emily, com quem se casou acidentalmente, é uma jovem que foi seduzida, assassinada e roubada durante a tentativa de fugida com seu amante. Sai do povo e tenta escapar mas Emily atinge-lhe e entrega-lhe como presente de casamentos o vivo esqueleto de sua antiga mascota, um cão chamado "Scrabs".

Desejando voltar com Vitória, Víctor convence a Emiy para voltar à Terra dos Vivos com o pretexto de apresentar a seus pais. Com a ajuda de Elder Gutknecht e mediante um feitiço ucraniano (o qual só se reverte pronunciando a palavra "infernaculo"), conseguem regressar ao bosque. Deixa a Emily no bosque e corre em procura de sua amada, mas quando lhe está a contar o ocorrido, aparece Emily, quem os separa se levando a Víctor de novo à Terra dos Mortos.

Emily sente-se traída, mas começa a dar-se conta de que quiçá sua união com Víctor não seja algo acertado. Enquanto, Vitória trata de convencer a seus pais e ao pastor do perigo no que se encontra Víctor, casado com uma noiva cadáver. Mas em vez de crê-la, os Everglot encerram-na em seu quarto e decidem casá-la, em vez de com Víctor, com Lord Barkis Bittern,um convidado rico da família.

Enquanto, à Terra dos Mortos chega um empregado de vão-nos Dort, quem informa a Víctor do casamento de Vitória com Lord Barkis. Víctor decide desculpar-se com Emily, a qual descobre que seu casamento com Víctor é inválido, já que os votos só funcionam até que "a morte os separe". Isto significa que ambos teriam que recitar de novo os votos na Terra dos Vivos enquanto Víctor bebe um potente veneno, o matando. Emily não acha que Víctor queira o fazer, mas Víctor, sabendo que sua amada tem continuado sua vida sem ele, decide o fazer.

Ao mesmo tempo que Vitória se casa, os habitantes do submundo se preparam para a cerimónia, ascendendo à Terra dos Vivos e provocando o pânico na cidade. É então quando o recém casado Lord Barkis descobre que sua amada está arruinada, o qual é um inconveniente para ele já que só queria dela o dinheiro e as jóias, para depois a matar.

Vitória dirige-se com o resto de habitantes da cidade à igreja, onde se celebra o casamento. À metade da cerimónia Emily descobre a Vitória e se percata de que para obter sua própria felicidade deve sacrificar a de Vitória. Decide acabar com a cerimónia e entregar-lhe a Víctor. O acto é interrompido pelo aparecimento de Lord Barkis, quem recorda-lhes que Vitória segue sendo sua esposa, a agarrando e a retendo a ponta de espada. É então quando Emily descobre que Lord Barkis é o mesmo homem que a roubou e matou tempo atrás. Barkis e Víctor lutam entre si (Víctor usando um tenedor de cozinha) mas Víctor é desarmado. Quando Barkis o vai atravessar com a espada, Emily intervém recebendo o golpe, ainda que não sofre dano algum (já que está morrida). Agora ela com espada em mãos lhe exige a Barkis que abandone a igreja, ainda que este, dantes de se ir, toma a copa de veneno achando que é vinho e recita um brindis por Emily. Ao beber-lho e morrer, os mortos convidados ao casamento podem vingar-se pelo que lhe fez a Emily.

Sentindo-se libertada, Emily abandona a igreja e decompõe-se em milhares de borboletas que desaparecem na noite, voando até o Céu.

Dobragem

Versão Original

Versão de Espanha

  • Roger Pera - Víctor Vão Dort
  • Mar Rocha - Emily, a Noiva cadáver
  • Graciela Molina - Vitória Everglot
  • Concha García Valero - Nell Vão Dort
  • Javier Vinhas - William Vão Dort
  • Aurora García - Lady Maudeline Everglot
  • Jordi Vila - LordFinis Everglot
  • Juan Fernández - Geral Bonesapart
  • Jordi Boixaderas - Bonejangles
  • Santiago Cortês - Elder Gutknecht
  • José Javier Serrano - Verme
  • Óscar Barberán - Barkis Bittern
  • Josep María Ullod - Pastor Galswell



versão hispanomericana

  • Roberto Mendiola - Victor Vão Dort
  • Cynthia Alfonzo - Noiva Cadáver
  • Maggie Lado - Vitória Everglot
  • José Luis Orozco - Lord Barkis
  • Rubén Moya - Pastor Galswells
  • Francisco Colmenero - Idoso Gutknecht
  • Anabel Méndez - Nell Vão Dort
  • Ismael Castro - William Vão Dort
  • María Santander - Maudeline Everglot
  • Armando Réndiz - Sr. Finis Everglot
  • César Izaguirre - Mayhew
  • Luis Alfonso Mendoza - Paul o camarero
  • Ernesto Lezama - Geral cadáver
  • Gerardo Vázquez - Bonejangles
  • Angela Villanueva - Idosa Gertrudis
  • Rolando de Castro - Alfredo
  • Queta Calderón - Arranha
  • Manuel Díaz - Menino cadáver
  • Roberto Molina - Narração

Curiosidades

Origens

A origem deste conto popular pode-se remontar ao pensador Rabbi Isaac Luria de Safed , um místico do século XVI. No conto original, "O dedo", a noiva cadáver em questão não é uma difunta, senão um demónio. Na adaptação russo-judia do século XIX, uma mulher é assassinada no dia de seu casamento e enterrada com seu vestido de noiva. Depois, um homem de caminho a seu próprio casamento vê o dedo sobresaliendo do solo e acha que é um pau. A modo de broma, põe-lhe a aliança de sua noiva e dança a sua ao redor, recitando seus votos. O cadáver emerge da terra (com a aliança posta) e declara-se casados.

A adaptação nasceu dos pogroms russos anti-judeus do século XIX, quando se dizia que as mulheres jovens eram raptadas de suas carruajes e assassinadas de caminho a seus casamentos. O conto costuma acabar com os rabinos anulando a cerimónia e a noiva viva prometendo viver seu casal em memória do cadáver, parte da tradição judia de honrar aos mortos através dos vivos e suas acções.

O mesmo motivo é utilizado por Prosper Mérimée em sua história A Vénus d'Ille. Em vez de um cadáver, há uma antiga estátua de Vénus.

O poema O Estudante de Salamanca de José de Espronceda, tem uma história muito similar na qual um homem mujeriego conquista a uma rapariga muito nobre e depois a abandona. Esta morre de tristeza, mas depois, em forma de espectro se lhe aparece a seu amado e o dirige para um cemitério onde lhes fazem rodada muitos esqueletos e proclamam seu casal.

Também há uma narração similar na literatura islâmica temporã. A Enciclopedia dos Irmãos da Pureza do século X contém um episódio árabe sobre um príncipe que sai do palácio durante seu banquete de casamentos e, bebido, passa a noite em um cemitério, confundindo um cadáver com sua noiva.

Uma imagem recorrente no filme é a de uma borboleta azul. Aparece desde o princípio do filme (Víctor desenha uma usando como modelo uma borboleta viva) até o final, com a Noiva Cadáver se dissolvendo em milhares delas. Isto prove de um conto europeu no que uma mulher brutalmente assassinada renace em forma de borboleta.

Bilheteira

O filme debutó em segundo lugar com 19.1 milhões de dólares, por trás de Plano de voo. O filme arrecadou ao todo 117,195,061 dólares.

Banda Sonora Original

A banda sonora foi escrita por Danny Elfman (criador além da banda sonora de Pesadelo dantes de Navidad) com a ajuda de John Logan e sacada à venda o 20 de setembro de 2005. Contém toda a música do filme incluindo quatro canções com letra cantados pelos actores.

Prêmios

Óscar

Ano Categoria Filme Resultado
2005 Óscar ao melhor filme de animação O Cadáver da noiva Nominada.

Enlaces externos

Obtido de http://ks312095.kimsufi.com../../../../articles/c/ou/m/Comunicações_de_Andorra_46cf.html"
Your Ad Here