Dendermonde (em Francês: Termonde, em alemão: Dendermünde) é uma cidade da Bélgica localizada na província Flandes Oriental. O termo municipal compreende a própria cidade de Dendermonde e as cidades de Appels, Baasrode, Grembergen, Mespelare, Oudegem, Schoonaarde, e Sint-Gillis-bij-Dendermonde. Como seu nome indica, Dendermonde está localizada na desembocadura do rio Dender, onde se une com o rio Escalda.
O actual prefeito de Dendermonde é Piet Buyse (CD&V).
Conteúdo |
Alguns artefactos interessantes foram encontrados A-Tène em Appels, demonstram que esta região do Escalda estava habitada durante a prehistoria. Algumas tumbas que datam do século II e do século VI dão depoimento de vastos assentamentos nos períodos galo-romano e merovingio. Em 843
No ano 843, o Tratado de Verdún localizava a Dendermonde em Lotharingia. Após as invasões normandas de 883, no entanto, Balduino II tomou a região e incorporou-a à o recentemente fundado Condado de Flandes.
Otto II construiu um forte no século X, o que alentou novos assentamentos na zona. A cidade foi reconhecida como tal em 1233 e cresceu rapidamente graças ao desenvolvimento da indústria têxtil. Também foram construídos vários claustros, capillas, igrejas e uma muralha defensiva. Em meados do século XIV construiu-se o campanario na praça do mercado. A prosperidade da cidade, no entanto, deu lugar a uma crescente concorrência com cidades como Gante e a ocasionas ataques e saques de populações vizinhas. Em 1384, toda a zona deveio parte do Ducado de Borgoña.
No século XVI viu declinar várias das fortunas da cidade e em 1572, as tropas hispano-castelhanas ao comando de Alejandro Farnesio (duque de Parma), tomaram a cidade e praticamente destruíram-na. Dez anos depois, os mesmos castelhanos construíram sua própria praça forte entre os rios Dender e Escalda. Em 1667, os franceses avançaram sobre a cidade, mas as tropas aliadas de Holanda e Inglaterra, comandadas por Duke of Marlborough, foram as que provocaram os maiores estragos em 1706. Foi então quando os austríacos fortificaram a cidade para prevenir as ambições francesas. Após suportar o longo assédio que lhes impôs Luis XV, a cidade pôde finalmente se dar um respiro no ponto que as defesas foram desmanteladas algumas décadas mais tarde.
The second half of the 18th century was generally prosperous, with the advent of the Industrial Revolution and a local cotton industry. After 1800, the port facilities were modernized and the first railways were laid down, allowing other industries (oil, shoe, leather…) to move in. The onset of World War I in September 1914 was disastrous for the city as more than half of its housing and the city archives were either bombed or burned down. Today, the city is an administrative, commercial, educational, and medical centre for the surrounding region.