Johannes Mario Simmel
Johannes Mario Simmel (7 de abril de 1924 – 1 de janeiro de 2009) foi um escritor austriaco.
Biografia
Tinha nascido em Viena e cresceu na Áustria e Inglaterra, filho de pais judeus. Formou-se como engenheiro químico e trabalhou na investigação de 1943 até o final da Segunda Guerra Mundial. Após o final da guerra, trabalhou como tradutor para o governo militar da América e publicado comentários e histórias na Viena. A partir de 1950, trabalhou como repórter para a rápida Munich ilustrado na Europa e América.
Escreveu uma série de novelas e guiões. Muitas de suas novelas filmaram-se com sucesso nos anos 1960 e 1970. Ganhou numerosos prêmios, incluindo o Prêmio à Excelencia da Sociedade de Escritores da ONU. Questões importantes em suas novelas são um ferviente pacifismo, bem como a relatividad do bem e do mau. Várias novelas diz-se que têm um verdadeiro fundo, possivelmente autobiográfico.
Segundo seu advogado suíço, Simmel morreu o 1 de janeiro de 2009, em 84 anos de idade.[1]
Bibliografía
A partir de 1960, começa seu legendaria carreira, escrevendo e abordando temas como a guerra fria, a queda do muro de Berlim, a genética, cautivó a seus leitores com temas do viver cotideano.
- [[]] ("Mich wundert, dáß ich so fröhlich bin.", Zsolnay, Wien 1949)
- The Secret Bread (?) ("Dás geheime Brot.", Zsolnay, Wien 1950)
- The Murderer does not drink milk (?) ("Der Mörder trinkt keine Milch. Ein Kriminalroman.", Demokratische Druck- und Verlags-Gesellschaft (Bären-Bücher 19), Linz 1950)
- You only live twice (?) ("Man lebt nur zweimal.", Demokratische Druck- und Verlags-Gesellschaft (Bären-Bücher 21), Linz 1950)
- I Confess ("Ich gestehe alles." Zsolnay, Wien 1953)
- The Pretender (?) ("Der Hochstapler. Immer, wenn er Kuchen aß...", (mit Hans Hartmann). Südverlag, München/Konstanz 1954
- God Protects Lovers (?) ("Gott schützt die Liebenden.", Zsolnay, Wien 1957)
- The Nina B. Affair ("Affäre Nina B.", Zsolnay, Wien 1958
- It can't always bê caviar ("É muß nicht immer Kaviar sein.", Schweizer Druck- und Verlagshaus, Zürich 1960)
- To the bitter end ("Bis zur bitteren Neige.", Knaur, München 1962)
- Love Is Just A Word ("Liebe ist nur ein Wort.", Knaur, München 1963)
- The Berlin Connection a.k.a. "Dear Fatherland" or "Double Agent - Triplo Cross" ("Lieb Vaterland magst ruhig sein." Knaur, München 1965)
- Cain '67 ("Alle Menschen werden Brüder." Knaur, München 1967)
- The Caesar Code ("Und Jimmy ging zum Regenbogen.", Knaur, München 1970)
- [[]] ("Der Stoff, aus dem die Träume sind.", Knaur, München 1971)
- Only the Wind Knows the Answer ("Die Antwort kennt nur der Wind.", Knaur, München 1973)
- Não One is an Island (?) ("Niemand ist eine Insel.", Knaur, München 1975)
- [[]] ("Hurra, wir leben noch.", Knaur, München 1978)
- [[]] ("Wir heißem euch hoffen.", Knaur, München 1980)
- Let the Flowers Live ("Bitte, oßt die Blumen leben.", Knaur, München 1983)
- You cannot see the ones in the dark (?) ("Die im Dunkeln sieht man nicht.", Knaur, München 1985)
- The Clowns brought the Tears (?) ("Doch mit dêem Clowns kamen die Tränen.", Knaur, München 1987)
- [[]] ("Im Frühling singt zum letztenmal die Lerche. Knaur, München 1990)
- [[]] ("Auch wenn ich lache, muß ich weinen. Knaur, München 1993)
- Dream the Impossible Dream (?) ("Träum dêem unmöglichen Traum. Knaur, München 1996)
- The Man who painted Almond Trees (?) ("Der Mann, der die Mandelbäumchen malte.", Knaur, München 1998)
- The Last Bridge is Love (?) ("Liebe ist die letzte Brücke.", Knaur, München 1999)
Referências
Modelo:ORDENAR:Simmel, Johannes Mario