Visita Encydia-Wikilingue.com

Zbigniew Herbert

zbigniew herbert - Wikilingue - Encydia

Zbigniew Herbert.jpg
RodzinaHerbertow.jpg

Zbigniew Herbert (1924-1998) foi um poeta polaco.

Nasceu em Lwów , Polónia (hoje parte da Ucrânia) o 29 de outubro de 1924 . De pai banqueiro e avô professor emigrante de Grã-Bretanha a Polónia para ensinar inglês, desenvolveu sua educação em plena II Guerra Mundial e na clandestinidade baixo a ocupação nazista. Foi membro activo da resistência polaca. Durante sua estadia em Cracovia em 1947 se graduó em Economia. Assim mesmo estudou Direito e Filosofia nas Universidades Nicolas Copérnico de Varsovia.

Durante a fase mais claramente estalinista (até o "outubro polaco"), o regime comunista não lhe permitiu publicar suas obras, de modo que durante a década dos 50 teve que trabalhar em diferentes ocupações. Finalmente pôde publicar sua primeira obra, Struna światła (A sensata de luz), em 1956 , situánsose -assim- rapidamente entre os escritores e poetas ponteiros da literatura polaca e mundial.

Sua segunda colecção de versos, Hermes, pés i gwiazda (Hermes, o cão e a estrela), apareceu em 1957 . Em 1961 publica Studium przedmiotu (O estudo do objecto) e em 1962 o ensaio que fá-lo-ia famoso em todo mundo, Um bárbaro no jardim (Barbarzyńca w ogrodzie).

Em 1964 recebeu o Koscielski Foundation Prize, e em 1965 o National Austrian Lenau Prize e o Alfred Jurzykowski Prize.

Viajou por toda Europa Ocidental e Estados Unidos. Em 1973 recebeu o Herder Prize e outros muitos mais ao longo dos 70.

Sua obra, Raport z oblężonego miasta i inne wiersze (Relatório desde a cidade sitiada e outros poemas), publicada em 1984 é um alegato contra os problemas de uma sociedade, a polaca, baixo a lei marcial.

Destaca sua amizade com o prêmio Nobel Czesław Meułosz. Essa amizade rompeu-se por causa de seus diferentes pontos de vista ideológicos com respeito à situação política da Polónia (Herbert sempre destacou por seu forte partiotismo, ao invés que Meułosz. No entanto, Meułosz foi junto com o casal Carpenter, quem tomo a iniciativa de traduzir ao inglês os poemas de Herbert.

A autoridade moral de Herbert,tentou ser posta em dúvida era pelo regime comunista que lhe atribuindo lhe -sem fundamento- uma doença mental. Esta mesma tentativa de danificar sua autoridade moral, tem continuado produzindo após sua morte por círculos literários e políticos opostos.

Viveu em Paris , Berlim e Estados Unidos, onde fez parte da Universidade de Califórnia.

Faleceu em Varsovia , Polónia, o 28 de julho de 1998 .

Tradução espanhola: Relatório desde a cidade sitiada e outros poemas. Tradução e apresentação de Xaverio Ballester. Madri, Hiperión, 1993.


Bibliografía em espanhol

Modelo:ORDENAR:Herbert Zbigniew

Obtido de http://ks312095.kimsufi.com../../../../articles/a/n/d/Andorra.html"
Your Ad Here